-
1 tomadura de pelo
Del verbo dar: ( conjugate dar) \ \
dé es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoDel verbo pelar: ( conjugate pelar) \ \
pelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
peló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
tomadura de pelo sustantivo femeninob) ( burla):◊ esto es una tomadura de pelo de tomadura de pelo they're just messing around with us (AmE) o (BrE) messing us around' tomadura de pelo' also found in these entries: Spanish: tomadura - hueveo - vacile - vacilón English: piss-take -
2 tomadura
-
3 leg-pulling
adj.1 que toma el pelo.2 de tomadura de pelo, de tomar el pelo.s.tomadura de pelo. -
4 leg-pull
-
5 wind-up
tr['waɪndʌp]1 tomadura de pelo, burlan.• conclusión s.f.• final de partida s.m.'waɪndʌpnoun (BrE colloq) broma f, chiste m['waɪndʌp]N1) (Brit) (=joke) tomadura f de pelo *2) = winding-up* * *['waɪndʌp]noun (BrE colloq) broma f, chiste m -
6 leg-pull
s.1 tomadura de pelo, vacile (familiar)2 broma pesada, burla pesada, inocentada, tomadura de pelo.3 engañifa, farsa. -
7 vacilón
vacilón sustantivo masculino (AmL fam)a) ( diversión):la fiesta fue un vacilón the party was great fun
vacilón,-ona
I adj argot
1 (chachi, estupendo, molón) great, fantastic
2 (persona engreída) conceited (que le gusta tomar el pelo) teasing
II m,f (que le gusta tomar el pelo) joker, tease ' vacilón' also found in these entries: Spanish: vacilona -
8 hueveo
Del verbo huevear: ( conjugate huevear) \ \
hueveo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hueveó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: huevear hueveo
huevear ( conjugate huevear) verbo intransitivo (Chi, Per vulg) ( perder el tiempo) to goof off (AmE colloq), to piss around (BrE sl) verbo transitivo (Chi vulg) ‹ persona› ( molestar) to bug (colloq), to hassle (colloq); ( tomar el pelo a) to kid
hueveo sustantivo masculino (Chi vulg) ( tomadura de pelo) pisstake (vulg); -
9 hoax
həuks
1. noun(a trick played to deceive people: There wasn't a bomb in the school at all - it was just a hoax.) trampa, engaño; broma pesada
2. verb(to trick: They found that they had been hoaxed.) engañar; gastar una broma pesadahoax n aviso falso / engañotr[həʊks]1 engañar a, gastar una broma a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto play a hoax on somebody gastarle una broma a alguienhoax ['ho:ks] vt: engañar, embaucar, bromarhoax n: engaño m, broma fn.• bola (Engaño) s.f.• burla s.f.• emboque s.m.• engaño s.m.• filfa s.f.• mistificación s.f.• pajarotada s.f.• papa s.f.• paparrucha s.f.• tomadura de pelo s.f.v.• burlar v.• engañar v.• mistificar v.
I həʊks
II
transitive verb engañar[hǝʊks]1.N engaño m2.VT engañar3.CPDhoax call N — llamada efectuada a la policía, los bomberos etc. para dar un falso aviso de bomba, incendio etc
* * *
I [həʊks]
II
transitive verb engañar -
10 broma
broma sustantivo femenino joke; hacerle or gastarle una broma a algn to play a (practical) joke on sb;◊ déjate de bromas stop kidding around (colloq);no estoy para bromas I'm not in the mood for jokes; bromas aparte joking apart; lo dije de or en broma I was joking; ni en broma no way (colloq)
broma f (chiste) joke
broma pesada, practical joke Locuciones: gastar una broma, to play a joke
hablar en broma, to be joking
hacer algo en broma, to do something as a joke
bromas aparte, joking apart
¡ni en broma!, not on your life!: no digas eso ni en broma, don't say that, even as a joke ' broma' also found in these entries: Spanish: burla - captar - degenerar - eh - ser - estar - gastar - hablar - ni - novatada - pescar - saber - sentar - tomar - aguantar - burlón - cachar - chirigota - chiste - cosa - gracia - guasa - gusto - humorada - inocente - joda - pega - pesadez - plan - tomadura de pelo English: caper - carry - fun - half-serious - hoax - jest - joke - lark - laugh - misfire - play - practical joke - prank - quip - send - treat - trick - playfully - practical - take - tongue - wisen.• broma s.f. -
11 burla
Del verbo burlar: ( conjugate burlar) \ \
burla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: burla burlar
burla sustantivo femeninoa) ( mofa):b) ( atropello):◊ esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations
burlar ( conjugate burlar) verbo transitivo burlarse verbo pronominal burlase de algo/algn to make fun of sth/sb
burla sustantivo femenino
1 (mofa) mockery
2 (broma) joke Locuciones: hacer burla de, to make fun of
burlar verbo transitivo
1 (engañar) to outwit
2 (esquivar) to evade ' burla' also found in these entries: Spanish: mueca - refinada - refinado - remedar - sorna - vacilar - guasa - son - tomadura de pelo English: mockery - spoof -
12 chiste
Del verbo chistar: ( conjugate chistar) \ \
chisté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chiste es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: chistar chiste
chistar ( conjugate chistar) verbo intransitivo:◊ ¡y sin chiste! and not another word!;no chistó he didn't say a word
chiste sustantivo masculino contar or (Col) echar un chiste to tell a joke; chiste picante or verde or (Bol, Méx) colorado dirty joke◊ hacerle un chiste a algn to play a joke o trick on sb;me lo dijo en chiste he was jokingc) (Col, Méx fam) ( gracia):◊ el chiste está en hacerlo rápido the idea o point is to do it quickly;tener su chiste (Méx) to be trickyd)◊ chistes sustantivo masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)
chistar verbo intransitivo
1 (hablar) to say a word
2 (protestar) cómete eso sin chistar, eat this and don't complain
chiste sustantivo masculino joke: contó un chiste muy gracioso, he told a very funny joke
un chiste verde, a blue o dirty joke (tira cómica, dibujo) cartoon ' chiste' also found in these entries: Spanish: broma - destripar - humor - ordinaria - ordinario - pillar - agarrar - atrevido - celebrar - chabacano - chile - color - colorado - contar - cuento - entender - gracia - gracioso - ingenioso - pescar - picante - pícaro - procaz - reír - salado - tomadura de pelo - verde English: blue - cartoon - cheap - coarse - crack - dirty - drag out - dumb - gag - gross - in - joke - naughty - off-color - off-colour - one-liner - punch line - racy - raunchy - rude - story - wisecrack - flat - knack - private - punch - wise -
13 vacile
Del verbo vacilar: ( conjugate vacilar) \ \
vacilé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
vacile es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: vacilar vacile
vacilar ( conjugate vacilar) verbo intransitivo 1 no vaciló en aceptar he did not hesitate to accept, he accepted without hesitation 2 ( oscilar) [ persona] to stagger, totter 3 (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun
vacile sustantivo masculino (fam) ( tomadura de pelo) joke;◊ basta de vacile that's enough kidding (colloq)
vacilar verbo intransitivo
1 (titubear, dudar) to hesitate: vaciló en responder, he hesitated before answering
2 (una voz) to falter (una luz) to flicker
3 argot (hacer burla soterradamente) to tease: ¿me estás vacilando?, are you winding me up?
4 argot (presumir, fanfarronear) to boast, show off -
14 amusing hoax
s.tomadura de pelo. -
15 cantrip
s.1 broma, tomadura de pelo.2 engaño solapado. -
16 joke
s.1 broma, chiste (funny remark); chiste (funny story); broma (prank, trick)to be a joke ser un/una inútil, no valer (person) un duro o (español de España) ni cinco; (Am) ser de chiste (thing)3 cosa ridícula.4 tomadura de pelo, broma.v.bromear, andarse con bromas, hacer bromas, estar bromeando.vi.bromear. (pt & pp joked) -
17 piss-take
s.1 vacilada (muy familiar)joda (R.Plata)2 tomadura de pelo, broma. -
18 practical joke
s.broma pesada, tomadura de pelo, burla pesada, inocentada. -
19 wind-up
adj.1 de cuerda, que se da cuerda.2 nervioso.3 atemorizado.s.1 conclusión final, conclusión.2 tomadura de pelo. -
20 leg-pulling
['leɡˌpʊlɪŋ]N tomadura f de pelo *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tomadura de pelo — ► pelo, ► tomadura de pelo … Diccionario del Argot "El Sohez"
tomadura de pelo — sustantivo femenino coloquial guasa, burla, chanza, broma, chunga. Tomadura de pelo se utiliza cuando se pretende engañar mediante una ficción: esta conferencia ha sido una tomadura de pelo … Diccionario de sinónimos y antónimos
tomadura de pelo — ► locución coloquial Broma o burla que se hace a una persona: ■ decirle que le han robado el coche ha sido una tomadura de pelo … Enciclopedia Universal
tomadura de pelo — pop. Burla; chanza; broma … Diccionario Lunfardo
pelo — (Del lat. pilus). 1. m. Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de distinta clase. 2. Conjunto de estos filamentos. 3. Cabello de la… … Diccionario de la lengua española
pelo — sustantivo masculino 1. Filamento que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2. (no contable) Conjunto de pelos: Este animal tiene el cuerpo cubierto de pelo. 3. (no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tomadura — 1. f. toma (ǁ acción de tomar). 2. Porción de alguna cosa que se toma. tomadura de pelo. f. coloq. Burla, chunga … Diccionario de la lengua española
tomadura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de tomar. SINÓNIMO toma 2 Porción de alguna cosa que se toma. FRASEOLOGÍA tomadura de pelo coloquial Broma o burla que se hace a una persona: ■ decirle que le han robado el coche ha sido una tomadura de… … Enciclopedia Universal
pelo — desnudo. ❙ «¡Van tan a pelo como los parió su madre!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. 2. copular sin condón. ❙ «Joder a pelo: fornicar sin usar preservativo.» JMO. ❙ «Joder a pelo. Joder sin preservativo.» VL. ❙ «Hacerlo a pelo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… … Enciclopedia Universal
pelo — sustantivo masculino cabello*, vello*, cabellera, pelusa, lanosidad, tomento (ciencias naturales). ▌ de medio pelo locución adjetiva fútil, pequeño, frívolo, nimio … Diccionario de sinónimos y antónimos